Имеем ли право на возмещение ущерба?

Условия и положения – MPS

Имеем ли право на возмещение ущерба?

1. Общие положения

Наши условия продажи применяются исключительно; мы не признаем условия заказчика, которые противоречат нашим условиям продажи или отклоняются от них, если только мы прямо не согласились с их действительностью в письменной форме.

Наши условия продажи применяются даже в том случае, если мы поставляем заказчику продукцию без оговорок с учетом противоречивых или отличающихся от наших условий продажи. Все соглашения, заключенные между нами и заказчиком в целях исполнения настоящего договора, должны быть изложены в письменной форме в договоре.

Наши условия продажи также распространяются на все будущие деловые отношения с заказчиком.

2. Предложение, конкурсное предложение

Предложения продавца относительно цены, количества, срока и возможности поставки могут быть изменены. Заказы покупателя становятся обязательными для продавца посредством письменных или распечатанных подтверждений продавца (также посредством счета или накладной).

3. Цены, условия оплаты

Налог на добавленную стоимость не входит в наши цены; он указывается отдельно в счете по курсу, установленному на день выставления счета. Наши счета подлежат оплате в течение 30 дней с даты выставления счета нетто или в течение восьми дней со скидкой 2%.

Если заказчик не выполняет платеж, мы имеем право требовать проценты за время просрочки на 5% выше соответствующей учетной ставки Немецкого федерального банка. Если мы сможем подтвердить больший ущерб от просрочки платежа, мы имеем право его предъявить.

Однако заказчик имеет право доказать нам, что в результате задержки платежа не был нанесен какой-либо ущерб или что был нанесен ущерб значительного меньшего размера. Права на компенсацию доступны заказчику только в том случае, если его встречные требования были юридически установлены, не оспариваются или признаются нами.

Кроме того, он имеет полномочие осуществлять право удержания, поскольку его встречное требование основано на тех же договорных отношениях.

4. Срок поставки

Срок поставки начинается с даты подтверждения заказа, как только заказчик выполнил все договорные обязательства, в частности уточнил все технические вопросы и получил все документы, которые должны быть предоставлены к заказу.

В случае просрочки с нашей стороны по причинам, по которым мы несем ответственность, ответственность за ущерб по причине отсутствия обычной добросовестности, исключена.

Заказчик имеет право расторгнуть договор в случае просрочки и невыплаты с нашей стороны в течение согласованного дополнительного периода с предупреждением об отказе от договора после безрезультатного истечения дополнительного периода; заказчик имеет право предъявлять требования возмещения ущерба из-за неисполнения обязательств в размере суммы прогнозируемого убытка только в том случае, если просрочка была вызвана умышленной или грубой халатностью; в противном случае ответственность за возмещение ущерба ограничивается 50% от суммы понесенного убытка. Ограничения ответственности в соответствии с пунктами 2 и 3 не применяются, если была заключена коммерческая сделка на определенный срок; такое же правило действует, если заказчик пожелает объявить о том, что его заинтересованность в выполнении договора прекратила свое существование из-за просрочки, за которую мы несем ответственность. Если заказчик задерживает приемку или нарушает другие обязанности содействия, мы имеем право требовать возмещения возникающего ущерба, включая любые дополнительные расходы. В этом случае у заказчика также возникает опасность случайной утраты или случайного ухудшения качества товара по истечении времени, которые возникли в результате задержки приемки.

5. Переход риска

Если в подтверждении заказа не указано иное, доставка осуществляется с завода поставщика (франко-завод).

6. Дефекты, гарантия

Права гарантий заказчика предусматривают, что заказчик надлежащим образом выполнил свои обязательства по осмотру и возврату, предусмотренные в соответствии с §§ 377, 378 Торгового кодекса. Поскольку мы несем ответственность за дефект приобретенного товара, мы имеем право по своему усмотрению исправить дефект или заменить продукт.

В случае устранения дефектов мы обязаны нести все расходы, необходимые для устранения дефекта, в частности транспортные, дорожные, трудовые и материальные затраты, если они не увеличиваются в результате того, что товар был перемещен в место, отличное от места исполнения.

Если мы не готовы или не можем устранить дефект или заменить недоброкачественный товар доброкачественным, в частности, если эта задержка происходит сверх достаточных сроков по причинам, за которые мы несем ответственность, или если устранение дефекта/замена недоброкачественного товара доброкачественным не удалась каким-либо иным способом, заказчик имеет право по своему усмотрению отказаться от договора или потребовать соответствующего снижения покупной цены. Если иное не указано дополнительно, дальнейшие требования заказчика независимо от правового основания исключаются. Поэтому мы не несем ответственности за ущерб, который не произошел на самом объекте поставки; в частности, мы не несем ответственности за упущенную прибыль или другой имущественный ущерб заказчика. Вышеуказанное ограничение ответственности не применяется, если причина возникновения ущерба основана на злонамеренном действии или грубой халатности, но обязанность возмещения ущерба ограничена прогнозируемым убытком. Кроме того, оно не применяется, если в соответствии с §§ 463, 480 пункта 2 Кодекса законов ФРГ было выполнено имущественное страхование, в котором отражен риск косвенного ущерба, и понесенный ущерб был вызван его отсутствием. В той степени, в которой это разрешено законом, наша обязанность возмещения убытков, выходящая за пределы ответственности, предусмотренной в пунктах (4) и (5), исключена. Гарантийный срок по закону составляет шесть месяцев, рассчитывается с учетом перехода риска. Этот срок является сроком давности и также применяется к требованиям о возмещении ущерба, причиненного вследствие недостаточности исполнения обязательств, поскольку никакие требования не предъявляются в деликте.

7. Солидарная ответственность

Поскольку согласно пунктам (4)–(6) § 6 наша ответственность за возмещение ущерба исключена или ограничена, это также относится ко всем требованиям за халатность при заключении договора, нарушение дополнительных обязательств, в частности, по требованиям, вытекающим из ответственности производителя в соответствии с § 823 Кодекса законов ФРГ.

Положение пункта (1) не распространяется на требования в соответствии с §§ 1.4 Закона об ответственности товаропроизводителя за качество выпускаемой продукции. То же самое относится к изначальной неправоспособности или невозможности для исполнения сделки.

Поскольку наша ответственность исключена или ограничена, это также относится к личной ответственности наших служащих, работников, сотрудников, представителей и доверенных лиц.

Срок исковой давности по требованиям между поставщиком и заказчиком регулируется § 6 пункта (7) в тех случаях, когда требования по ответственности производителя упоминаются в соответствии с §§ 823ff и положениями последующих статей Кодекса законов ФРГ.

8. Оговорка о сохранении права собственности

Мы оставляем за собой право собственности на приобретенные товары до получения всех претензий, уже предъявленных на момент заключения настоящего договора, включая все претензии, вытекающие из последующих заказов, повторных заказов и заказов на запасные части.

Заказчик имеет право перепродавать купленные товары в процессе обычной коммерческой деятельности; настоящим он переуступает нам все претензии в размере итоговой суммы счета (включая налог на добавленную стоимость), которая начисляется ему при перепродаже его клиентам или третьим лицам. Мы обязуемся предоставить полагающееся нам обеспечение, на которое имеем право по требованию заказчика, поскольку стоимость нашего обеспечения превышает требования для надежного обеспечения более чем на 20%; выбор предоставляемого обеспечения является нашей ответственностью.

9.Место рассмотрения споров, место исполнения договора

Местом рассмотрения споров является местонахождение предприятия; тем не менее, мы имеем право подать иск в суд на заказчика по месту его жительства. Если в подтверждении заказа не указано иное, местом исполнения договора является местонахождение нашего предприятия.

Источник: https://www.mps-saegen.de/ru/agb/

AGB

Имеем ли право на возмещение ущерба?

AGBNina Hinterholzer2018-10-04T11:16:55+02:00

Оплата
Счета компании Herbert Dammann GmbH подлежат оплате в течение 14 дней с момента выставления счета в полном объеме без удержаний. Скидка предоставляется только при наличии специальных договоренностей.

Отсчет срока скидки начинается с даты выставления счета. Скидка начисляется только на стоимость товара без учета расходов на перевозку, разгрузку и монтаж.Чеки и векселя мы принимаем только по предварительной договорённости и только в целях исполнения обязательств.

Все накладные расходы и издержки оплачивает клиент.

В случае задержки оплаты клиентом компания Herbert Dammann GmbH по собственному усмотрению на последующие поставки и услуги может назначить предоплату, предоставление обеспечения или отправку наложенным платежом (а именно, даже в том случае если компания Herbert Dammann GmbH предоставила кредит поставщика), потребовать возмещения ущерба вместо услуги или расторгнуть договор. В случае превышения установленного срока оплаты на сумму счета начисляются обычные банковские проценты. Другие права и претензии по оплате процентов и возмещению ущерба остаются в силе без изменений. Также применяются нормативно-правовые акты, регулирующие случаи просрочки платежей.

В случае если стороны согласовали оплату частичными платежами, и на протяжении более 14 дней клиент задерживает оплату одного из частичных платежей, то немедленной оплате подлежит вся сумма в полном объеме.

В случае угрозы неплатёжеспособности или существенного ухудшения финансового положения клиента компания Herbert Dammann GmbH имеет право потребовать немедленную оплату всех непогашенных счетов, включая те, срок оплаты по которым еще не наступил.

В случае претензий на основании нескольких поставок или услуг компания Herbert Dammann GmbH оставляет за собой право на зачет денежных поступлений в счет того или иного долга. Клиент не имеет право затягивать оплату или отказываться от оплаты при наличии любых претензий, в том числе предъявленных по недостаткам товара. Клиент также не имеет право на взаимный зачет требований, четко не признанных компанией Herbert Dammann GmbH, а также требований, в отношении которых не установлена их юридическая законность и требований, готовых для принятия решения, вступившего в законную силу.Оговорка о праве собственности

Поставленный товар остается собственностью компании Herbert Dammann GmbH до момента полной оплаты покупной цены и погашения всех требований, вытекающих из деловых отношений или требований, каким-либо образом связанных с предметом купли-продажи.

Выставление отдельных требований в текущий счет или выведение остатка и его признание не отменяют оговорку о праве собственности.

Если в связи с оплатой покупной цены клиентом у нас возникает обоснованная ответственность по векселям, то оговорка о праве собственности не отменяется до момента уплаты клиентом по векселю.

В случае просрочки платежа клиентом компания Herbert Dammann GmbH имеет право потребовать возврата поставленного товара, на которых сохраняется право собственности продавца, после направления соответствующего предупреждения, а клиент, в свою очередь, обязан вернуть товар.

Если поставленный товар, на который сохраняется право собственности продавца, перерабатывается клиентом в движимое имущество, то переработка осуществляется в пользу Herbert Dammann GmbH, при этом у компании не возникает никаких обязательств в связи с этим. Новый товар затем переходит в собственность компании Herbert Dammann GmbH. При переработке вместе с товаром, который не является собственностью компании Herbert Dammann GmbH, компания Herbert Dammann GmbH приобретает долевую собственность на новый товар соразмерно стоимости поставленного товара, на который сохраняется право собственности, относительно другого товара на момент переработки. Если поставленный товар комбинируется, смешивается или перемешивается с товаром, не принадлежащим клиенту, согласно § 947, § 948 ГК, то клиент становится совладельцем данного товара согласно законным положениям. Если наряду с выполненной комбинацией, перемешиванием и смешиванием клиент приобретает собственность, то уже сейчас он передает нам право долевой собственности соразмерно стоимости поставленного товара относительно другого товара на момент комбинирования, перемешивания или смешивания. В таких случаях клиент обязуется бесплатно хранить товар, являющийся собственностью или долевой собственностью продавца, который также является условным товаром в понимании нижеследующих положений.
В случае если клиент продает поставленный товар, на который сохраняется право собственности, отдельно или вместе с товаром, принадлежащим компании Herbert Dammann GmbH, то клиент уже сейчас уступает компании требования, вытекающие из перепродажи, в размере стоимости поставленного с условием товара со всеми дополнительными правами и очередностью до остатка; HERBERT DAMMANN GmbH принимает уступку. Стоимость условного товара соответствует сумме, указанной в счете HERBERT DAMMANN GmbH, плюс гарантийная надбавка в размере 10%, которая, однако, не принимается в расчёт, если этому противоречат права третьих лиц. Если перепроданный условный товар является нашей долевой собственностью, то уступка требований распространяется на сумму, которая соответствует нашей части стоимости в долевой собственности. Пункт 1 п.п. 2 § 12 применяется соответствующим образом для оговорки о продлении права собственности; предварительная уступка требований согласно п. 3 п.п. 1 и 3 § 12 распространяется также на требования по остаткам.Если клиент производит монтаж условного товара на земельном участке третьего лица как неотъемлемой составляющей части данной недвижимости, то клиент уже сейчас уступает требования на получение оплаты, которые могут возникнуть в будущем, в размере суммы счета наших требований со всеми дополнительными правами, включая право на предоставление обеспечительной ипотеки, в отношении третьих лиц или тех, кого это касается. Мы принимаем уступку. Клиент имеет право на взыскание требований от собственного имени. Поступающие от третьих лиц платежи будут зачтены сначала в счет требований, которые не были уступлены нам. Если требование клиента погашено, то клиент обязан осуществлять прямой перевод последующих платежей третьих лиц в счет требований, которые были уступлены нам.Если клиент производит монтаж условного товара на земельном участке третьего лица как неотъемлемой составляющей части данной недвижимости, то клиент уже сейчас уступает права требования, вытекающие из коммерческой продажи земельного участка или из прав на земельный участок, в размере стоимости условного товара со всеми дополнительными правами и очередностью до остатка; мы принимаем уступку. Пункт 2 п.п. 2 и 3 § 12 действует в соответствующем объеме.Клиент имеет право и уполномочен на перепродажу, использование или монтаж условного товара только в пределах обычного, надлежащего делового оборота и только с учетом того, что требования согласно пунктам 3, 4 и 5 § 12 действительно будут переданы нам. Клиент не имеет право иным способом распоряжаться условным товаром, в частности, передавать его в залог или передавать право собственности в обеспечительных целях. Он обязан гарантировать наши права при перепродаже условного товара в размере права на кредит покупной цены.С условием сохранения возможности отзыва, мы уполномочиваем клиента на взыскание уступленных требований согласно § 12 п. 3, 4 и 5. Мы не будем осуществлять наше собственное право на взыскание до тех пор, пока клиент будет соблюдать свои платежные обязательства, в том числе, в отношении третьих лиц. По нашему требованию клиент должен назвать должников по уступленным требованиям и уведомить их об уступке; мы имеем право самостоятельно уведомить должников об уступке.Клиент должен немедленно уведомить нас в случае принятия мер по принудительному взысканию в отношении условного товара со стороны третьих лиц или в отношении уступленных требований, с предоставлением документации, необходимой для подачи обжалования. Наряду с прекращением платежей, подачей заявления на открытие конкурсного процесса и открытием конкурсного процесса или внесудебного производства для предотвращения торговой несостоятельности аннулируется право на перепродажу, использование или установку условного товара и полномочие на взыскание уступленных требований, в случае опротестования чека или векселя полномочие на взыскание также аннулируется.Затребованные нами гарантии и обеспечения распространяются также на те обязательства, которые в случае неплатежеспособности будут в одностороннем порядке обоснованы распорядителем конкурсного процесса в ходе выбора исполнения.В случае если клиент предоставил другие гарантии и обеспечения либо же впоследствии будут предоставлены другие гарантии и обеспечения, то мы имеем право потребовать предоставления дополнительных гарантий и обеспечений согласно предписаниям пункта 4 и 6 § 12 только в том случае, если реализуемая стоимость всех гарантий и обеспечений в общей сложности не превышает 110% от обеспеченного требования покупной цены. В случае превышения данной стоимости клиент имеет право на освобождение обеспечений и гарантий. Для оценки обеспечений и гарантий в качестве предельного значения для возникновения права на освобождение обеспечений и гарантий на обеспеченный товар за основу берут 140% от оценочной стоимости, а для требований, уступленных в качестве обеспечения или гарантии, 140% от номинальной стоимости.Патенты и инструментыМы оставляем за собой право собственности и авторское право на рисунки, чертежи, расчеты и прочую документацию. Это также касается документации с грифом «конфиденциально». Передача такой документации третьим лицам возможна только с нашего письменного согласия.Копирование документации разрешено только для внутреннего пользования.Если поставка товара осуществляется по данным, чертежам, моделям, образцам клиента или в ходе применения предоставленных клиентом деталей, то клиент несет ответственность за то, что при этом не будут нарушены охраняемые права третьих лиц. Наш клиент должен освободить нас от всевозможных претензий третьих лиц и возместить нам причиненный ущерб.В случае если трете лицо запретит нам производить или использовать компоненты ввиду того, что оно владеет патентами, то мы имеем право без проверки правового статуса прекратить работы и выставить счет на возникшие расходы. Расходы, связанные с возможными правовыми спорами, оплачивает клиент.Инструменты, необходимые для производства предмета поставки, изготовленные или приобретенные нами, являются нашей собственностью даже в том случае, если мы выставим счет на оплату части расходов.Покупка на пробуЕсли товар покупается на пробу и стоимость товара при этом составляет более 2 500 евро, то клиент обязан за свой счет застраховать товар. В случае неодобрения покупки клиент обязан выплатить нам компенсацию в размере 0,5% от стоимости покупки за каждый день использования. Клиент имеет право предоставить доказательства того, что нам фактически был причинен значительно меньший ущерб.Полевые испытания товара должны осуществляться только в нашем присутствии. Допускаются полевые испытания длительностью не более 3 часов работы агрегата. При превышении данного времени более чем на 10%, товар считается купленным без оговорок.ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Место исполнения обязательств по оплате: место нахождения компании HERBERT DAMMANN GmbH.

Если договорная сторона является предпринимателем, юридическим лицом или общественно-правовым особым имуществом государства, то в случае возникновения спорных вопросов они подлежат рассмотрению в компетентном суде по месту нахождения нашего предприятия.

Данное положение применяется также в случае, если договорная сторона не имеет общего места подсудности на территории Германии или если после заключения договора сторона изменит свое место жительства или обычное место нахождения на такое, которое не подпадает под сферу действия немецкого законодательства, или если на момент подачи иска место жительства или обычное место нахождения стороны неизвестно. По собственному усмотрению мы имеет право подать на клиента в суд, который является компетентным по месту его жительства или нахождения.Договорные отношения регулируются правом Германии за исключением Венской конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).

Если одно из настоящих положений является или станет недействительным, утратившим силу или неисполнимым, то это никоим образом не касается действительности остальных положений. В таком случае дополнительно применяются положения соответствующих законов.

Общие коммерческие условия компании Herbert Dammann GmbH являются официальным документом. Любые переводы данного документа предоставляются с целью разъяснения прав и обязанностей компании Herbert Dammann GmbH.

В случае каких-либо расхождений текста перевода с текстом официального оригинала на немецком языке текст оригинала имеет преимущественную силу.

Перевод Общих коммерческих условий не является официальным документом и,следовательно, не имеет решающее значение.

Источник: https://www.dammann-technik.de/agb/?lang=ru

Законовед
Добавить комментарий